2012年10月23日星期二

超~ 老土人

老公噚日出咗部 Samsung,
好奇又興奮嘅我影相post 上 facebook...
Photo
因手快,
誤將 "Galaxy S3" 打成 "3S"...

過咗一陣,
有條 "粉腸" 留言 : "Umm Cousin, its called S3 ... and it's getting out dated...."

OUT DATED ??


我細佬睇到個post 都即刻著火鬧爆,
"就算真係Out 咗又點, 最緊要我鐘意, 關你X 事??"

有人幫拖,
我條氣~ 順哂!!!
*  *  *
本來就唔多鐘意呢條 "粉腸",
從各姨媽姑姐、兄弟姊妹口中聽過無數佢嘅衰嘢,
我同老公亦親身領教過,
認屎認屁,
講到自己幾巴之閉,
揾幾多錢,
確實好乞人憎,
好惡頂,
唔明表妹點會俾佢搞大個肚咁蠢??!!
*   *  *
我 add 佢 facebook,
只係俾面佢身边啲人,
而家老公好嬲,
我即時同 "粉腸" 割席 "Unfriend " ...
*  *  *
我從來唔係斯文人,
只係冇必要動粗,
呢啲人咁X 衰格,
再敢踩過嚟,
我實唔俾面 "X" 到佢亞媽都唔認得!!!

2012年10月16日星期二

Ange 日本手信, 今年第一份生日禮物

知我者,
必清楚我至愛 "Chip n Dale"...
好姊妹們,
每每見到靚又cute 嘅 "寶貝" 都會買俾我...
Ange 上月去日本公幹,
買咗個 Pop-up Calendar 同 Halloween costume 鬼鬼毛公仔俾我,
雖然生日仲有一個月,
但超可愛嘅禮物,
早啲收到,
早啲開心,
好鐘意呀!!!
 多謝, Ange, 抵錫!!!

2012年10月11日星期四

Mrs. Bieber ??

噚日去接小韻 (大女) 放學, 
前面架黑色 Mercedes C300 個車牌框寫住 ~

"Hi My Name Is Mrs. Justin Bieber",

ewwww...

咁唔知醜,

即刻想嘔!!!

** sorry, 純屬個人問題, 我哋極度唔喜歡 Bieber 先生...

再喺佢side mirror 見到揸車嗰個係十幾歲學生妹,
佢伸手出車,
有大大隻鑽戒...

嘩!!!

幾富貴都好,
都冇可能買Benz 俾女返學,
唔驚俾人標參咩??!!

** 自稱 Mrs. Justin Bieber 大有人在, 去睇吓 "I'm Mrs. Justin Bieber" facebook fan page, 不知幾多 "Like" !!!

2012年10月10日星期三

咁都得??

想起笑話一則,

話說 ~

今次返香港,
老公入去 "佐 x 奴" 買底底...

笑面迎人 Sales 姐姐推介話買多一包有discount,
好啦, 就要多一包...

姐姐隨即就話 : "先生, 你要揀啲袜襯番啲底底嗎?"

我老公望住佢 : "哈, 你都幾好笑喎, 買袜襯底衭??"

姐姐自己笑咗笑,
唔好意思咁 : "係呀, 而家有discount 嘛..." 吓?? 唔通而家香港人興買袜襯底衭??

2012年10月9日星期二

俾蟲仔咬

上星期一,
小妹子放學返嚟換衫,
發現肥肚"dum",
肥大肶加埋有三十幾粒 "紅疹",
好肉酸,
好可憐呢!!!

我立即幫佢清潔間房,
洗哂煱過啲床單、被鋪、毛公仔,
再幫佢搽藥...

之後幾日放學都依然發現有新 "粒粒",
我懷疑係學校汚糟有蟲仔咬...

星期四 email 佢 teacher,
星期五一早就同老公去學校,
了解到底咩事,
有冇其他小朋友都有問題...

點知,
學校個 nurse 要我哋即係帶個女走,
仲要有医生紙先可以再返學,
十足當我哋發瘋 "生人勿近" ...

 
既然咁嚴重,
我哋就即刻去睇醫生,
証實係俾蟲仔咬引起皮膚過敏,
唔洗咁緊張...

我哋冇講過要追究,
學校就明顯推卸責任,
猛話其他人冇事,
冇可能喺學校咬到...

我哋仲有乜辦法,
惟有每朝噴咗蚊怕水先返學,
或者係妹子特別肥美、好味!!!

2012年10月4日星期四

Yogurtland 自助軟雪糕

雖然入咗秋,
都仲好熱,
帶女去 Yogurtland 歎雪糕,
冰冰凍,
透心凉...
自助軟雪糕,
攪攪陣,
小朋友最鐘意...

生果、糖果朱古力、 果仁、cereal、脆脆米、Mochi,
隨你喜愛口味任意加...

每安士三毫子美金 (HK$2.40),
埋單不過兩蚊左右一杯,
已經食到飽哂!!!
呢類自助軟雪糕店,
返香港時候亞妹都同我哋食過,
雪糕口味種類分別唔大,
但價錢,
美國就平好多...

2012年10月2日星期二

麥當勞 ~ 剝卡-花Pee??

有件事想寫好耐,
又怕俾人話我 "懶叻"...

話說 ~

今次返香港去 Mega Box 嘅 "麥當當" 買 "Mocha Frappe",
因為唔知中文譯咗咩名,
埋去counter 就同個哥仔講 : "唔該, 大杯 Mocha Frappe..." (美音 : Mo-Ka "毛卡", "Fra 披"),
哥仔用鄙視眼光 "啤" 咗我一吓,
可能覺得我唔識,
學咩人扮嘢講英文??!!

然後好晦氣大大聲問我 : "大杯嘅 "剝卡-花Pee", 係咪呀?"
我身旁嘅小妹子碌大雙眼,
跟住佢講 ~  "剝卡?? 花Pee?? The Letter P (字母 P) ??"
** 我知Mocha 中文譯 ~ 莫加...

港式地道英語,
經典 "賣飛佛"、"搓 your breast",
真係幾嚇人...

其他唔講,
最頂唔順連自己個名都可以錯,
明明叫 "Raymond",
叫自己 "哩文"...

"Nancy" 變咗 "Lancy",
好想話俾 "歲月神偷" 嗰個妹妹仔 "Evelyn" 知,
佢應該讀做 "Ever-lyn (音 "Air-va-len", 唔係 Eve-lin "依芙-連")...

清楚正確讀音,
唔好笑死外國人!!!